“你,阿尼巴尔,”拉莫尔说,“痛苦饶过了你,你还年轻,你能够活下去,逃吧,逃吧,我的朋友,我知道你获得自由,这是给我的最大的安慰。”
“时间紧迫,”看守嚷道,“快,赶快。”
昂利埃特用力想慢慢地拉走阿尼巴尔,这时候,玛格丽特跪在拉莫尔面前,头发散乱,两眼直淌泪水,好象一个玛大肋纳①一样。
————————
①玛大肋纳,即抹大拉的马利亚,是《新约·路加福音》中提到的悔过的女罪人。
————————
“逃吧,阿尼巴尔,”拉莫尔又说,“逃吧,别给我们的仇人开心地看到两个无辜的人一起死的场面。”
柯柯纳轻轻推开拉他向门口去的昂利埃特,做了一个庄重的手势,显得十分威严。
“夫人,”他说,“先请付五百埃居,这是我们答应过这个人的。”
“在这儿,”昂利埃特说。
于是他向拉莫尔转过身来,悲伤地摇着头,说:
“至于你,好拉莫尔,你哪怕有片刻想到我会离开你,这都是对我的侮辱。难道我没有发过誓要跟你同生死、共患难吗?可是,可怜的朋友,你这样痛苦,我可以原谅你。”
说着,他不顾一切地又在他的朋友身边躺下,对他低下头去,用嘴唇去亲他的前额。
随后,他轻轻地,轻轻地,好象一个母亲对她的孩子一样,把他的朋友的脑袋拉过来。这个脑袋挨着墙滑下,靠到他的胸口上。
玛格丽特说不出的悲伤。她已经拾起柯柯纳刚才掉下来的匕首。
“我的王后啊,”拉莫尔知道她在想什么,朝她伸出双臂,说道,“不要忘记我死是为了不让人有一点点猜疑到我们的爱情!”
“可是,如果我不能和你一起死去,”绝望的玛格丽特嚷道,“那我能为你做些什么呢?”
“你能做的,”拉莫尔说,“你能做的是让死亡对我温和一些,让它几乎带着微笑的脸对我走来。”
玛格丽特双手合掌,靠近他的身体,好象请求他说话一样。
“你记得那个晚上吗,玛格丽特?在那个晚上,为了和我当时敬献给你、今天交给你的我的生命交换,你给了我一个神圣的诺言。”
玛格丽特全身颤抖起来。
“啊!你记起来了,”拉莫尔说,“因为你发抖了。”
“是的,是的,我记起那个晚上了,”玛格丽特说,“我发誓,亚森特,我永远遵守我的诺言。”
玛格丽特从她待的地方向祭台伸过手去,仿佛第二次请求天主为她的誓言作证一样
拉莫尔的脸显出喜悦的光辉,仿佛小教堂的拱顶打开了,一道天国的光照到他身上。
“有人来了,有人来了,”看守说。
玛格丽特叫了一声,向拉莫尔奔过去,但是她担心会加重他的痛苦,就全身颤抖地在他前面站住了。
昂利埃特把嘴唇贴在柯柯纳的前额上,对他说:
“我了解你,我的阿尼巴尔,我为你感到骄傲。我清楚地知道你的英雄气概会使你死去,可是我因为你的英雄气概热爱你。当着天主的面,我说我永远爱你,胜过爱任何人,玛格丽特发誓要为拉莫尔做的事情,我不知道究竟是什么,可是我向你发誓我也会为你这样做的。”
她把手伸向玛格丽特。
“你说得太动人了,谢谢,”柯柯纳说。
“在离开我以前,我的王后,”拉莫尔说,“请赐给我最后的恩典,绐我一样您的任何一件纪念品,让我在上斩首台的时候可以吻它。”
“啊,是的!”玛格丽特说,“拿去吧!……”
她从自己的头颈上解下一只用一根金链条系着的金圣物盒。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com