岑参的作品
2)《走马川行奉送封大夫出师西征》
原诗:
君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。
轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。
虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷!
释义:
这是作者给封常清送行的诗。诗中大力描绘当地雪海严寒、狂风飞石等特有的自然环境,衬托出军情紧急和深夜行军的艰苦,反映出军队勇往直前的无畏精神。
开头五句,先写走马川、轮台一带刮大风时飞沙走石的景象。接下三句说秋后草黄马肥,敌人发兵进攻,情况紧急,引出大将的出兵。
下面五句,着力写战争紧张、寒夜行军、戈矛互相碰拨、雪地疾驰的情状。末了写到西征大将军的威风,表现了旺盛的战斗意志。
这首诗除了开头两句,都是每三句换一韵脚,所以在音节上显得急促,在结构上显得别致。
其次,采用了艺术夸张手法,生动地描绘了新疆一带特有的自然风光和抗击敌人的战场生活,如飞沙走石,烟尘滚滚,深夜行军,战马奔腾,雪汗气蒸等等,都给读者以深刻的印象。
译文(参考):
你看那走马川向北奔流到雪海边,黄沙迷茫辽阔无垠一直延伸到上天。
轮台九月的夜晚狂风怒吼,一川的碎石大如斗,随着风满地乱走。
匈奴的牧草枯黄马儿壮肥,在金山西边看到烟尘扬飞(有了战斗情况),汉朝的大将(封常清)率军向西征追。
将军穿着金甲夜晚也不脱,半夜行军戈矛相互碰拨,大风像刀子一样向脸上割。
马毛带着雪花汗气蒸腾,在名贵的马身上结成了冰,营帐中起草檄文的砚水已冻凝。
敌人的骑兵听到这个消息心惊胆怯,料想他们不敢短兵相接,车师西门等待着胜利报捷!
注释:
1、走马川:或说即左末河,距播仙城(左末城)五百里。在今新疆维吾尔自治区北境。行:古代歌曲的一种体裁,统称“歌行体”。封大夫:封常清,唐玄宗时做唐朝西北边疆驻防军的统帅。岑参曾跟他驻扎轮台。出师:出兵。西:向西行。
2、行:这里是通往的意思。雪海:在今新疆维吾尔自治区北境。《新唐书?西域传》载:“勃达岭……西南直葱岭赢二千里,水南流者经中国入于海,北流者经胡入于海。北三日行度雪海,春夏常雨雪。”可能即指此。
3、莽莽(mang蟒音):迷茫无边,形容“平沙”辽阔状。入天:一直延伸到天边。
4、吼(hou篌音):形容风声之大,如野兽叫。
5、川:指旧河床。
6、石乱走:形容风力强大,把石块吹得乱转。
7、匈奴:这是借汉朝的事来说明唐朝。指的是当时少数民族统治者。草黄马肥:秋天正是匈奴向内地侵扰的时机。
8、金山:即阿尔泰山(在今新疆维吾尔自治区)。烟尘:边塞烽火(古代军中报警的一种信号)台上的烟和马蹄扬起的灰尘。
9、汉家:汉朝,这也是借汉朝来说唐朝。大将:指的是封常清。
10、金甲:金属的战衣。夜不脱:表示战事紧张。
11、军行:行军。戈:古代的一种兵器,就是平头戟(ji挤音)。拨:碰撞。
12、蒸:热气腾腾。
13、五花连钱:指名贵的马。开元、天宝间承平日久,讲究马饰。剪马鬣为五瓣者称“五花马”。连钱:马身上的斑纹。旋:不久。
14、幕:军中的帐篷。草檄(xi媳音):起草军事文书。砚(yan艳音):磨墨写字的砚台。凝:结冰。
15、虏骑(ji技音):敌人的马队。之:指的是“大将西出师”的消息。胆慑(she摄音):胆寒心惊。
16、短兵:刀、剑等短武器(这里的“兵”作“武器”解)。
17、车师:汉朝西域国名,在今新疆维吾尔自治区吐鲁番附近。唐安西都护府所在地。伫(zhu住音):久立。此处作“等待”解。捷:战利品(包括俘虏)。献捷:胜利后献所得的战利品。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com